Paroles en japonais :
tatta hitosu kawaranai mono
zutto egaiteta yume
ima no jibun ha dou utsuru no
ano koro no chiisana hitomi ni
nee miagete konna ni hiroi yozora dakara
sou sugu ni wakaru you ni
seiippai kagayaku kara hayaku
FULL MOON (FU-RU MU-N) wo sagashite
let's sing a song
itsudemo issho kimi no tame ima no watashi ni dekiru subete
day by day
kyou made on unmei ashita kara no kibou kono mune ni dakae
let's sing a song
itsudemo issho kimi to nara tsurai koto nori koerareru yo
more and more
motto motto motto chikazukitai ima koko ni ite kurete
many thanks for you
fushigi na deai
kurikaesu uchi
taisetsu na mono ga suete
guuzen to iu itazura na hibi
ima de ha waratte aiseru
sou itsumo hiroi STAGE (SUTE-JI) ni akogareteta
mou watashi hitori janai
minna no egao ga afureteru
koko ga ibasho nano kara
let's sing a song
konya ha SPOTLIGHT (SUPO-TOLAITO) yori ima watashi no kagayakaseru
day by day
atsui manazashi to seien ga nagareru ase wo terashiteru
let's sing a song
konya ha eien ni kawaranai atsui omoi aru to shinjitai
more and more
motto motto motto sakebitai kono utau kono yume ha owaranai Let's sing a song
let's sing a song (let's sing a song wooo)
repeat and repeat (repeat yea yea yea)
let's sing a song (oh let's sing a song yea yea yea yea yea)
repeat and repeat (come on on yea)
this is song for you
s]Paroles en Français :
Dans tous les rêves que je me dessine,
il y a seulement une chose qui ne change pas.
C'est comment moi, maintenant,
je me reflète ces moments dans mes petits yeux.
Vas y, porte ton regard vers ce vaste ciel nocturne.
Pour vraiment me faire comprendre tout de suite qu'il faut que je brille de toutes mes forces au point que rapidement tu recherches FULL MOON.
Let's sing a song
Pour qu'on reste toujours ensemble,
celle que je suis maintenant fait tout ce qu'elle peut pour toi.
Day by day
Du destin d'aujourd'hui à l'espoir de demain,
je les serre tous les deux contre moi.
Let's sing a song
Si on reste toujours ensemble toi et moi,
je peux surmonter toutes les peines.
More and more
Maintenant que notre séparation prend fin,
je voudrais te connaître encore et toujours plus
Many thanks for you !
Les mystérieuses rencontres durant lesquelles
on se trouve des choses importantes, se renouvellent toujours.
Tous les jours, il faut tenter ce qu'on appelle la chance.
Maintenant qu'elle te sourit tu peux accueillir l'amour.
Sur cette grande scène à laquelle j'ai toujours aspiré,
Je ne suis déjà plus seule, vos sourires à tous m'inondent.
Je me demande si c'est ici ma place ?
Let's sing a song
Ce soir, les projecteurs illuminent celle que je suis maintenant.
Day by day
Les regards brûlants et les encouragements me font briller.
Let's sing a song
Je veux croire que ce sentiment de chaleur, ce soir, est éternel.
More and more
Je veux crier encore et toujours plus.
Pour que cette chanson, ce rêve ne s'arrête pas.
Let's sing a song
Ce soir, les projecteurs illuminent celle que je suis maintenant.
Day by day
Les regards brûlants et les encouragements me font briller.
Let's sing a song
Je veux croire que ce sentiment de chaleur, ce soir, est éternel.
More and more
Je veux crier encore et toujours plus.
Pour que cette chanson, ce rêve ne s'arrête pas.
This is a song for you !
tatta hitosu kawaranai mono
zutto egaiteta yume
ima no jibun ha dou utsuru no
ano koro no chiisana hitomi ni
nee miagete konna ni hiroi yozora dakara
sou sugu ni wakaru you ni
seiippai kagayaku kara hayaku
FULL MOON (FU-RU MU-N) wo sagashite
let's sing a song
itsudemo issho kimi no tame ima no watashi ni dekiru subete
day by day
kyou made on unmei ashita kara no kibou kono mune ni dakae
let's sing a song
itsudemo issho kimi to nara tsurai koto nori koerareru yo
more and more
motto motto motto chikazukitai ima koko ni ite kurete
many thanks for you
fushigi na deai
kurikaesu uchi
taisetsu na mono ga suete
guuzen to iu itazura na hibi
ima de ha waratte aiseru
sou itsumo hiroi STAGE (SUTE-JI) ni akogareteta
mou watashi hitori janai
minna no egao ga afureteru
koko ga ibasho nano kara
let's sing a song
konya ha SPOTLIGHT (SUPO-TOLAITO) yori ima watashi no kagayakaseru
day by day
atsui manazashi to seien ga nagareru ase wo terashiteru
let's sing a song
konya ha eien ni kawaranai atsui omoi aru to shinjitai
more and more
motto motto motto sakebitai kono utau kono yume ha owaranai Let's sing a song
let's sing a song (let's sing a song wooo)
repeat and repeat (repeat yea yea yea)
let's sing a song (oh let's sing a song yea yea yea yea yea)
repeat and repeat (come on on yea)
this is song for you
s]Paroles en Français :
Dans tous les rêves que je me dessine,
il y a seulement une chose qui ne change pas.
C'est comment moi, maintenant,
je me reflète ces moments dans mes petits yeux.
Vas y, porte ton regard vers ce vaste ciel nocturne.
Pour vraiment me faire comprendre tout de suite qu'il faut que je brille de toutes mes forces au point que rapidement tu recherches FULL MOON.
Let's sing a song
Pour qu'on reste toujours ensemble,
celle que je suis maintenant fait tout ce qu'elle peut pour toi.
Day by day
Du destin d'aujourd'hui à l'espoir de demain,
je les serre tous les deux contre moi.
Let's sing a song
Si on reste toujours ensemble toi et moi,
je peux surmonter toutes les peines.
More and more
Maintenant que notre séparation prend fin,
je voudrais te connaître encore et toujours plus
Many thanks for you !
Les mystérieuses rencontres durant lesquelles
on se trouve des choses importantes, se renouvellent toujours.
Tous les jours, il faut tenter ce qu'on appelle la chance.
Maintenant qu'elle te sourit tu peux accueillir l'amour.
Sur cette grande scène à laquelle j'ai toujours aspiré,
Je ne suis déjà plus seule, vos sourires à tous m'inondent.
Je me demande si c'est ici ma place ?
Let's sing a song
Ce soir, les projecteurs illuminent celle que je suis maintenant.
Day by day
Les regards brûlants et les encouragements me font briller.
Let's sing a song
Je veux croire que ce sentiment de chaleur, ce soir, est éternel.
More and more
Je veux crier encore et toujours plus.
Pour que cette chanson, ce rêve ne s'arrête pas.
Let's sing a song
Ce soir, les projecteurs illuminent celle que je suis maintenant.
Day by day
Les regards brûlants et les encouragements me font briller.
Let's sing a song
Je veux croire que ce sentiment de chaleur, ce soir, est éternel.
More and more
Je veux crier encore et toujours plus.
Pour que cette chanson, ce rêve ne s'arrête pas.
This is a song for you !

