Oo° New future °oO

Paroles en japonais :

tatta hitosu kawaranai mono
zutto egaiteta yume
ima no jibun ha dou utsuru no
ano koro no chiisana hitomi ni
nee miagete konna ni hiroi yozora dakara
sou sugu ni wakaru you ni
seiippai kagayaku kara hayaku
FULL MOON (FU-RU MU-N) wo sagashite

let's sing a song
itsudemo issho kimi no tame ima no watashi ni dekiru subete
day by day
kyou made on unmei ashita kara no kibou kono mune ni dakae
let's sing a song
itsudemo issho kimi to nara tsurai koto nori koerareru yo
more and more
motto motto motto chikazukitai ima koko ni ite kurete
many thanks for you

fushigi na deai
kurikaesu uchi
taisetsu na mono ga suete
guuzen to iu itazura na hibi
ima de ha waratte aiseru
sou itsumo hiroi STAGE (SUTE-JI) ni akogareteta
mou watashi hitori janai
minna no egao ga afureteru
koko ga ibasho nano kara

let's sing a song
konya ha SPOTLIGHT (SUPO-TOLAITO) yori ima watashi no kagayakaseru
day by day
atsui manazashi to seien ga nagareru ase wo terashiteru
let's sing a song
konya ha eien ni kawaranai atsui omoi aru to shinjitai
more and more
motto motto motto sakebitai kono utau kono yume ha owaranai Let's sing a song

let's sing a song (let's sing a song wooo)
repeat and repeat (repeat yea yea yea)
let's sing a song (oh let's sing a song yea yea yea yea yea)
repeat and repeat (come on on yea)

this is song for you



s]Paroles en Français :

Dans tous les rêves que je me dessine,
il y a seulement une chose qui ne change pas.
C'est comment moi, maintenant,
je me reflète ces moments dans mes petits yeux.

Vas y, porte ton regard vers ce vaste ciel nocturne.
Pour vraiment me faire comprendre tout de suite qu'il faut que je brille de toutes mes forces au point que rapidement tu recherches FULL MOON.

Let's sing a song
Pour qu'on reste toujours ensemble,
celle que je suis maintenant fait tout ce qu'elle peut pour toi.
Day by day
Du destin d'aujourd'hui à l'espoir de demain,
je les serre tous les deux contre moi.
Let's sing a song
Si on reste toujours ensemble toi et moi,
je peux surmonter toutes les peines.
More and more
Maintenant que notre séparation prend fin,
je voudrais te connaître encore et toujours plus
Many thanks for you !

Les mystérieuses rencontres durant lesquelles
on se trouve des choses importantes, se renouvellent toujours.
Tous les jours, il faut tenter ce qu'on appelle la chance.
Maintenant qu'elle te sourit tu peux accueillir l'amour.


Sur cette grande scène à laquelle j'ai toujours aspiré,
Je ne suis déjà plus seule, vos sourires à tous m'inondent.
Je me demande si c'est ici ma place ?

Let's sing a song
Ce soir, les projecteurs illuminent celle que je suis maintenant.
Day by day
Les regards brûlants et les encouragements me font briller.
Let's sing a song
Je veux croire que ce sentiment de chaleur, ce soir, est éternel.
More and more
Je veux crier encore et toujours plus.
Pour que cette chanson, ce rêve ne s'arrête pas.

Let's sing a song
Ce soir, les projecteurs illuminent celle que je suis maintenant.
Day by day
Les regards brûlants et les encouragements me font briller.

Let's sing a song
Je veux croire que ce sentiment de chaleur, ce soir, est éternel.
More and more
Je veux crier encore et toujours plus.
Pour que cette chanson, ce rêve ne s'arrête pas.

This is a song for you !

# Posté le mercredi 21 mai 2008 10:34

Oo° Eternal Snow °oO

Paroles en Japonais :
Kimi wo suki ni natte Dorekurai tatsu no kaNA?
Kimochi Fukurande yuku bakari de
Kimi wa Kono omoi kidzuiteiru no kana?
Ichido mo kotoba ni wa Shitenai kedo

Yuki no youni Tada shizukani
Furitsumori Tsudzukete yuku

Hold me tight Konna omoi nara
Dareka wo suki ni naru kimochi
Shiritaku Nakatta yo
I love you Namida tomaranai
Konnan ja Kimi no koto

Shirazuni ireba Yokatta yo
Kimi wo itsumade omotteiru no kaNA?
Tameiki ga mado GARASU(Glass) Kumoraseta
Yureru kokoro Tomosu KYANDORU(Candle) de
Ima Tokashite Yukenai kaNA?

Hold me tight Oreru hodo tsuyoku
Kogarashi Fubuki ni deatte mo
Samukunai youni to
I miss you Kimi wo omou tabi
Amikake no Kono MAFURAA(Muffler)
Konya mo hitori Dakishimeru yo

Eien ni furu yukiga aru nara
Kimi he to tsudzuku kono omoi Kakuseru no kaNA?

Hold me tight Konna omoi nara
Dareka wo suki ni naru kimochi
Shiritaku Nakatta yo
I love you Mune ni komiageru
Fuyuzora ni sakebitai
Ima sugu kimi ni Aitai yo



Paroles en français :


Depuis que je porte cet amour pour toi,
Je me demande combien de temps déjà s'est écoulé ?
Mes sentiments, eux n'ont cessé de croître.

Je me demande si tu t'étais aperçu de mes sentiments.
Bien que je n'en ai jamais dit un mot.
Ils sont comme la neige qui continue de tomber et de s'empiler paisiblement.

«Hold me tight» lorsque j'en ressens le besoin.
Le sentiment d'aimer quelqu'un j'aurais préféré ne pas le connaître.
«I love you» mes larmes ne veulent pas s'arrêter.
Dans cette situation, j'aurais préféré ne jamais t'avoir rencontré.
Je me demande depuis combien de temps tu occupes mes pensées ?
Mes soupirs voilent la vitre de ma fenêtre.

Mon c½ur vacillant comme la flamme d'une chandelle,
Maintenant que celle-ci fond, je me demande si elle ne s'éteindra pas ?

«Hold me tight» fort, presque au point de me briser.
Pour que dans ce vent hivernal glacial de la tempête de neige,
où nous nous rencontrons, je ne frissonne plus.
«I miss You» chaque fois que je pense à toi.
Encore seul ce soir, je serre contre moi ton cache-nez fait main.
Si la neige continue de tomber pour l'éternité,
Je me demande si elle réussira à ensevelir mes sentiments pour toi ?


«Hold me tight» lorsque j'en ressens le besoin.
Le sentiment d'aimer quelqu'un j'aurai préféré ne pas le connaître.

«I love you» ce sentiment déborde de ma poitrine.
Sous ce ciel d'hiver j'ai envie de crier.
Je veux te voir maintenant, tout de suite.

«Hold me tight»
«I love you»



Il y a plusierus version d'Eternal Snow :
- Celle des routes L : Vidéo
-Celle de Madoka :
-Celle de Mitsuki :


Personellement je préfére celle des Route L !

# Posté le jeudi 22 mai 2008 12:13

Oo° Pause Poéme : Prés de toi °oO

Oo° Pause Poéme : Prés de toi °oO
Près de toi :

Près de toi j'ai sentit
Que ce n'était pas fini
Près de toi je serais resté ,
tout l'éternitée

Mais Quelque chose m'a appellé ,
Quelque chose m'a ordoné ,
De fuir ,
De partir ,

M'a prenue ,
Que ensemble nous etions dangereux,
que nous alions nous détruire,
alors j'ais préférer fuir,

J'ai préférer partir,
Pour ne pas de nuire,
Pour que notre amour,
De toujours

Eternellement
Soit préservé ,
Eternellement,
Sois gardé

By Full-Moon-Sweet

# Posté le vendredi 23 mai 2008 13:36

Oo° Ja la souffle °oO

Aujourd'hui Jeudi 29 Mai 2008 je souffle ma 12° Bougie ...
C'est chouette xD!
Bon anniversaire à tout ceux qui sont aussis nées ce jour !
Oo° Ja la souffle °oO

# Posté le jeudi 29 mai 2008 13:08

Modifié le vendredi 30 mai 2008 13:27

Oo° Madoka Wakamatsu °oO

Nom : Wakamatsu
Prénom : Madoka
Âge : 16 ans ( je pense xD)
Particularité : Est la rivale de Mitsuki , elle à repris une chanson du groupe du père de Mitsuki .
Aime : Nachi
Oo° Madoka Wakamatsu °oO

# Posté le jeudi 05 juin 2008 08:36